My Rating: 5 stars
Wow! This beautifully written middle grade novel absolutely blew me away! I honestly can’t remember the last time I was so enamored with a book that I couldn’t bring myself to put it down, so I ended up finishing it pretty much in one sitting.
I first came across this book in an issue of Kirkus Reviews (I subscribe to Kirkus and read each issue cover-to-cover – yes, I know I’m weird) and was initially drawn in by the gorgeous cover. Then, I saw the title – The Nine Moons of Han Yu and Luli -- and before even reading the blurb, I knew I had to put this on my TBR immediately – after all, it’s not often that I come across a book that has my childhood nickname (Luli) in it. Once I read the summary (as well a as a few reviews) and found out that the story revolves around Chinese culture and history (which is also my heritage), I was ecstatic and couldn’t wait to jump in. Coincidentally, my library hold on the audiobook version came through just as I was debating which version to read, so I went with that one and I’m so glad I did, as the audiobook was absolutely superb! The two narrators – Sura Siu for Luli’s storyline and Brian Nishii for Han Yu’s – were wonderful: their narration was lively and animated, bringing not only the two main characters to life, but also the rest of the (relatively large) cast of characters through different voice performances. Best of all though, both narrators’ pronunciations of Chinese words and phrases were perfect, which lent an authenticity to the audio version that, for me, definitely enhanced the listening experience (as a side note, this can be a deal breaker for me when it comes to audiobooks – I don’t have a problem with the narrator being outside the culture as long as they pronounce the cultural words and phrases correctly). I ended up loving this book so much that immediately after I finished listening to the library version, I went and purchased my own audio and physical copies of the book so I could re-listen and/or re-read whenever I feel like it.
At first glance, the story appears to be told in two alternating timelines: Han Yu’s story takes place in 731 China while Luli’s takes place in New York’s Chinatown in 1931. Both protagonists set out on adventures to save their families, but the reasoning behind why they do so is markedly different. Han Yu is one of four children who lives in the city of Chang’An (the capital of China during the Tang dynasty era) with his parents. Alongside his dad, Han Yu works the steamed bun stall at the local market and though they don’t earn much, they live a contented life as a close-knit family. Even though he doesn’t recognize it, Han Yu has a special ability when it comes to animals in that he can relate to them in a way that causes them to naturally flock to him. But it’s not just tame village animals such as dogs, camels, and magpies – there are whispers throughout the village that Han Yu has the special protection of a tiger that had appeared at the time of his birth, though no one has actually seen it in real life. When a horrible plague descends on Chang’An, Han Yu sets out on a perilous journey across China, traveling thousands of miles to Tian Shiu and Dunhuang in order to save his family. Luli is a fifth grader living in New York’s Depression-era Chinatown with her parents, both of whom had worked hard all their lives in order to save enough money to put towards paying off the mortgage on their house. But business at their restaurant has been slow and soon, the family finds themselves in dire financial straits. With the help of her neighbors and the rest of the community, Luli is determined to do whatever she can to help her family save their home.
I didn’t realize this until close to the end of the book, but the story should actually be more accurately described as being told in two “parallel” timelines rather than “alternating” – reason being is that both Han Yu and Luli’s story arcs occur within the same “nine moon” cycle, just in different eras. I felt this was such a clever way to structure the story, not to mention the insight it provides in terms of how the Tang dynasty moon cycles worked relevant to the modern-day Gregorian calendar. But the two timelines were parallel in other ways too – the steamed buns, the animals, the art, the significance of the silk, found families, friendship, etc. – the list goes on and on. As I was reading, I couldn’t help but marvel at the cleverness of the many connections between the two tremendously different storylines, both of which come together in the end in a way I wasn’t expecting, but I absolutely loved.
When it comes to dual timeline stories, I usually have a preference for one timeline over the other, but in this instance, I enjoyed both times quite equally. Though with that said, Han Yu’s timeline did have a slight edge, mostly from a familiarity perspective due to my background studying Chinese history and culture. Many years ago, I had actually gone on a tour of the Silk Road and one of the places I visited was Dunhuang (which is where Han Yu travels to in the story to find the healing grasses for his family) as well as the nearby Mogao Caves (the Thousand Buddha Caves in the book). Reading about both of these places brought back so many memories of that trip, but more importantly, it made this part of the story more resonant for me, as I had experienced for myself the magnificence of those sites as well as the historical significance surrounding them (and yes, I also had the very interesting experience of riding a camel during that trip and I can truly say that I absolutely related to the scene in the book where Han Yu struggled to get on and off his camel, LOL).
There was honestly so much to love about this book that I feel like I could gush about it forever. I especially love how well the historical and cultural elements were incorporated into the story, all of it blending together in a way that created a truly immersive experience (especially the audio version). I also appreciated the emotional depth of the story, which was so well done in both timelines – just the right amount of emotional pull without going overboard – that I found myself both laughing and crying in equal measure.
Given how much I loved this book, I of course highly recommend it, though with the caveat that the audio book version is the best way to experience this one. Fortunately, the audio version also has the Author’s Note in it, which is also a must-read in and of itself, as the author, Karina Yan Glaser, provides valuable insight into the structure of the book – such as why she chose to set the story in Chang’An (Han Yu’s timeline) and New York City (Luli’s timeline) specifically. Also, since this is a historical novel, Glaser also discusses which aspects of the story are real versus fictional (i.e. Han Yu’s friend and traveling companion in the story is based on a real person – the famous Tang dynasty poet and politician Du Fu). As is the case whenever I read historical fiction, I always make it a point to read the Author’s Note as closely as I read the book itself, as I love finding out the “behind-the-scenes” stuff and also learning about the inspiration behind various aspects of the story.
If you get a chance to pick up this delightful book, definitely do so, as it is a fantastic read that I would actually love to experience again in the future.

No comments:
Post a Comment